Entradas con la etiqueta False Friends

15 MarFalse Friend Friday

 

Welcome to another edition of False Friend Friday.
Here you have a few more of the common mistakes that I hear in my classroom. So have a look and keep a note. Don't forget to check out the other false friends posts.

Compromise and compromiso aren't equivalents either. Compromiso should
be translated with commitment. Compromise refers to making concessions to
come to an agreement, a settlement.

07 MarFalse Friend Friday

Vocabulario Inglés

False Friend Friday
There are several words in Spanish that are similar in English, but have a different meaning.  These are often confused by Spanish people learning English. This week I’m going to start by giving you three of these false friends or false cognates. Every week I will give you two more so that you can gradually build your own false friend dictionary.  Here are your first three: